• Español
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Русский
  • Italiano
  • Português
  • Dansk
  • Lietuviškai

Agestrad en los medios de comunicación

AGESTRAD en El mirador de la cultura (04.03.2014)

El mirador de la cultura de TG7 emite un documental sobre el trabajo de las agencias de traducción. AGESTRAD participó en la grabación.



AGESTRAD en TG7 con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna (21.02.2014)

La cadena TG7 trató en sus Noticias el Día Internacional de la Lengua Materna y se acercó a nuestra agencia para saber más sobre el trabajo de los traductores.



AGESTRAD obtiene el certificado de Empresa Excelente (10.12.2013)

El Ayuntamiento de Granada ha premiado a una serie de empresas con el reconocimiento de "Empresa Excelente" por su compromiso social. La noticia fue recogida por diferentes medios como Canal Sur, TG7 y Cubika TV

Ver noticia en Youtube

AGESTRAD interpreta a la embajadora de la República Sudafricana (29.11.2013)

Los medios de comunicación recogieron la visita de la embajadora de la República Sudafricana, Fikile Magubane, a Granada. La interpretación corrió a cargo de Emma Milnthorpe, intérprete interna de AGESTRAD - Agencia Española de Traducción

Ver noticia en Youtube

AGESTRAD en Cubika TV (9.10.2013)

El 9 de octubre Cubika TV informó del funcionamiento de BNI en Granada, asociación a la que pertenece AGESTRAD

AGESTRAD en Gestiona Radio (9.04.2013)

La cadena de radio Gestiona Radio entrevista a Enrique J. Vercher, director gerente de AGESTRAD, en su programa Granada Empresarial (9-4-2013)

Enrique J. Vercher nos habla sobre AGESTRAD y la Asociación de Jóvenes Empresarios.

Cinco Días entrevista a Enrique Vercher, director gerente de AGESTRAD (23.11.2011)

Agestrad (Agencia Española de Traducción) inició su trayectoria en Valencia en el año 2007. Posteriormente traslada su sede a Granada, dsde donde hoy presta sus servicios de traducción en un centenar de idiomas a empresas y organismos oficiales de toda España y extranjero. En esta entrevista conocemos cómo trabaja Agestrad de la mano de su director.

Algunas publicaciones traducidas

Herrero de Jáuregui, Miguel, Orphism and Christianity in Late Antiquity, Berlin-New York, De Gruyter, 2010, 442 págs. (traducido por AGESTRAD del original en español Tradición órfica y Cristianismo antiguo, Madrid, Trotta, 2007, 413 págs.)

Emoto, Masaru, El agua: espejo de las palabras, Málaga, Sirio, 2010, 216 págs. (traducido del original en japonés 水.心念的鏡)