Juridiques, commerciales, littéraires, sites Web, applications, etc.
Internationalisation, langues, cours destinés aux traducteurs
Chez AGESTRAD – Agence espagnole de traduction, nous connaissons vos besoins et apportons des solutions à vos problèmes de manière à conférer à votre entreprise une valeur ajoutée. Nous savons à quelle point votre entreprise est importante pour vous, et la langue ne doit pas constituer une barrière ; au contraire, elle doit ouvrir la porte à de nouvelles affaires.
AGESTRAD vous offre des services intégraux de traduction, d’interprétation, de conseil linguistique et de traduction assermentée dans plus de 100 langues. En fonction des besoins de nos clients et des caractéristiques du texte, nous traduisons des textes rédigés dans un langage technique, juridique, commercial, scientifique ou littéraire et adaptons la langue du texte final à la région du public cible (par exemple, anglais britannique ou américain, espagnol péninsulaire, mexicain, argentin, etc.). Notre entreprise de traduction, AGESTRAD, vous propose les services suivants :
AGESTRAD – Agence espagnole de traduction est titulaire des certificats de conformité aux normes de qualité ISO 9001 et UNE-EN 15038, ainsi que de divers prix et reconnaissances. Elle est présente à Madrid, Grenade et Londres et suit un processus rigoureux afin de garantir à ses clients une qualité maximale dans les meilleurs délais.
Notre agence de traduction collabore uniquement avec des traducteurs et des réviseurs professionnels diplômés et travaillant dans leur langue maternelle pour que chaque mission que vous nous confiez soit un succès. Nos traducteurs possèdent en outre une formation et une expérience spécifiques dans différents domaines : juridique, médical, commercial, linguistique, technique, traduction d’application et de sites Web, etc.
Traducteurs, réviseurs et chefs de projets travaillent de manière rigoureusement coordonnée afin de livrer un produit final de qualité, en respectant toujours les délais impartis.
La qualité est le fruit d’un travail personnalisé. C’est pourquoi nous gérons la terminologie employée pour chacun de nos clients afin de garantir des traductions cohérentes et conformes au style de leur entreprise. Notre objectif est de nous impliquer auprès de nos clients afin de devenir non pas de simples fournisseurs, mais des collaborateurs à part entière.