Madrid: (+34) 91 745 99 19 | Granada: (+34) 958 28 99 28 | London: (+44) (0)75 4242 8384 | Móvil: (+34) 622 850 178 | Mail: info@agestrad.com
  • Español
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Русский
  • Italiano
  • Português
  • Dansk
  • Lietuviškai
Agencia de Traducción e Interpretación Agencia de Traducción e Interpretación ¡Solicite presupuesto!

Servicios de interpretación

Interpretacion Simultanea – Presencial – Consecutiva – De Enlace – Susurrada

Por interpretación se entiende la traducción realizada de manera no escrita. Ofrecemos servicios de interpretación en todas sus técnicas y modalidades:

  • Interpretación presencial: el intérprete está presente en el evento / interpretación no presencial: la que se realiza mediante contacto telefónico, Internet o cualquier otro medio de comunicación./li>
  • Interpretacion simultanea: el intérprete va traduciendo conforme el hablante pronuncia su discurso, sin detenciones. Para realizar esta técnica de interpretación es necesario disponer del equipo necesario: cabinas insonorizadas, micrófono y auriculares. La interpretación simultánea exige una gran preparación y capacidad por parte del intérprete, quien suele traducir a su lengua materna. Además cada intérprete ejecuta la interpretación en intervalos no extensos de tiempo. Es la modalidad que suele emplearse en congresos, seminarios, juntas de accionistas y otros actos similares./li>
  • Interpretación consecutiva: el hablante interviene y va dejando tiempo para que el intérprete traduzca lo dicho. Suele emplearse en cursos, conferencias, inauguraciones y otros actos en los que no se puede recurrir a la interpretación simultánea./li>
  • Interpretación de enlace: el intérprete sirve de intermediario entre más de una persona y traduce no sólo a un orador, sino a todos los participantes (por ej. en un encuentro en el que intervienen varias personas). El intérprete suele desempeñar una función de persona de acompañamiento, por lo que frecuentemente se emplea en misiones comerciales, recorridos turísticos y visitas a fábricas u otras instalaciones./li>
  • Interpretación susurrada (chuchotage): hace referencia a aquellos casos en los que el intérprete traduce de forma susurrada y sin equipo para un pequeño grupo de audiencia. Una modalidad de esta interpretación es el “chuchotage con maletín”, es decir, cuando el intérprete traduce a través de un micrófono portátil y los oyentes reciben la interpretación a través de auriculares portátiles.

 

En AGESTRAD le ofrecemos las siguientes modalidades de interpretación:

  • Intérpretes para ferias, congresos, misiones comerciales, convenciones, reuniones de negocios, preparación y/o presentaciones, negociaciones…
  • Intérpretes para entrevistas (televisión & radio), ruedas de prensa y conferencias.
  • Intérpretes de acompañamiento, médicos, jurídicos, turísticos.

 

Solicitud de presupuesto

Contacte con nosotros y en breve plazo le daremos una respuesta sobre la disponibilidad de nuestros interpretes de ingles, ruso, italiano… junto con el presupuesto: Formulario de contacto.

 

banner-interprete

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR